您的位置:万宇在线 > 网络游戏专区 > 魔兽世界 > 魔兽世界-新闻世界

《魔兽世界》谈毒蛇神殿几处不妥的翻译

责任编辑:木乃伊 2008-1-21 13:53:31 来源:网络搜集

  资料片登陆国服也四个多月了,其中叫好者有,批评者更不乏其人。在下是Raid众中一员,很不幸的还是个RL,一直都是不开游戏音效的。最近转入Farm才听到游戏音效,对毒蛇神殿的几个Boss有了新的认识,也觉得有几个地方的翻译有欠妥之处,如果火星还请见谅。

  不稳定的海度斯,毒蛇神殿的一号Boss。相信大家初见的时候,都会对兀立在那里的一个大水元素感到奇怪,或者当做黑庙Boss来历那样理解,是“盘牙女王瓦斯琪手下各方势力的杰出代表”。但是在下听到语音之后,觉得有几处翻译欠妥,而海度斯的真面目,显然也不是这样的。

  Aggro的喊话:I cannot allow you to interfere!翻译为“我不能容许你们介入”。好,海度斯是毒蛇神殿看门人的形象出来了,但是看门的为什么会喊介入?难道是进入这个词太邪恶了?接着往下看。

  毒形态下杀死玩家的喊话:You are no better than they!翻译成“你也毫无力量”,是意译,但是应该是翻译者会错意了。对比水元素杀人喊话They have forced me to this!很显然这里的they指代的是强迫他的纳加们。

  海度斯水形态下有“水流公爵”的头衔,名字有hydro这个表液体的前缀的,有艾萨拉的海达克西斯公爵Hydraxis。他是耐普图隆麾下对付拉格纳罗斯的大将身份早经确认,头衔也是公爵。纳加族的男性头衔,或督军或领主,并无一个叫做公爵的。海度斯一直在做什么?是在把毒元素净化为水元素,水形态印记叫做“海度斯印记”而毒形态印记叫做“堕落印记”,水形态小怪叫做纯洁的海度斯爪牙,而毒形态小怪叫做堕落的海度斯爪牙。海度斯的喊话,在下没有全部的文本。但如果大家注意海度斯水形态下喊话,形态转换时的喊话,这些无不指向一个事实:海度斯根本不是盘牙女王的手下,而是水元素之主猎潮者耐普图隆麾下。之所以出现在毒蛇神殿与玩家作战,大概是被俘虏了,或者被腐化了。海度斯一直没有丧失心智,水形态下是被迫的,而毒形态下是陷入疯狂而复仇的。在水形态下被杀死,喊的是I am released,而毒形态下被击杀喊的是You are the disease,not I!

  这样海度斯已经成功的从看门人形象转变为一个悲情人物,如果他再给前来Raid的玩家们上点Buff或者高声请求玩家杀死自己就是小红龙第二了,现在至少也是4DK白马一流的人物。

  说回来,开始提到的两句喊话是不是可以考虑改为:“我不能容许你们打扰我的工作”和“你们都是坏人”呢?这样看起来协调一点。

  毒蛇的鱼斯拉是头野兽,不会喊话很正常,那么下一个Boss应该是盲眼或者踏潮。盲眼的背景其实在影月谷的任务交代或者影射的很清楚了,伊利丹训练了五个血精灵恶魔猎手,死三疯一,只有一个成功了。成功的那个瓦雷迪斯在影月谷成为了任务NPC,死掉的目前看来是死掉了,而疯狂的,虽然没有明说,但很明显就是成为Raid Boss的盲眼者雷欧萨拉斯。而他失败,或者说疯掉的理由,就是在成功吸取恶魔力量后却不能完全控制,整天在身体里与恶魔交战。他的技能和喊话,可以说是恶魔猎手训练过程的一个参考,同时也是对影月剧情的一个补充。顺便说一句,盲眼的召唤心魔技能insidious whisper居然是音译的。这种有意义的词汇音译虽然说不合一般的翻译,但是在下认为是神来之笔,要是直译为阴险低语就韵味全无了。不过似乎是音译成因斯迪安低语?因斯迪安是刀锋山高地死亡之翼后裔四龙之一,区别下翻译成因斯迪尔或者因斯迪斯更好吧。(这点,或许是在下记错了,毕竟在下是在打Boss,而不是看翻译,有误抱歉。)

  

[1][2][下一页]

火热论坛 收藏 推荐给好友 打印 发表评论 关闭
今日推荐
副本推荐
竞技推荐
图片推荐
美图精选
美女精选